현행(現行)에 대해...
페이지 정보
- 작성자 : 김민철/Martine
- 작성일 : 06-08-04 17:01
관련링크
본문
라이카를 사용하기 전에는 사실 이 '현행'이란 단어에 대해 그리 쉽게 접하지 못했던 것 같습니다.
그나마 자주 접했다면 '현행'법... '현행'제도... 이럴 때 사용하는 '현행' 의 의미 정도...
렌즈에 현행이란 표현을 쓸줄은 상상도 못했죠. ㅡ,.ㅡ;
근데... 라이카 렌즈에 붙이는 이 현행이란 단어가 올바른 표현법인지 궁금합니다.
이게 일본식 표현법에서 국내로 유래가 된건지...
만약 일본식에서 유래가 된거라면 우리나라식의 다른 적절한 단어는 없는건지...
실제 독일 등의 유럽이나 미국 등에서는 이 현행이란 단어를 어떤식으로 표현하는지도 궁금하구요.
아시는대로 답변을 부탁드리겠습니다. ^^;
그나마 자주 접했다면 '현행'법... '현행'제도... 이럴 때 사용하는 '현행' 의 의미 정도...
렌즈에 현행이란 표현을 쓸줄은 상상도 못했죠. ㅡ,.ㅡ;
근데... 라이카 렌즈에 붙이는 이 현행이란 단어가 올바른 표현법인지 궁금합니다.
이게 일본식 표현법에서 국내로 유래가 된건지...
만약 일본식에서 유래가 된거라면 우리나라식의 다른 적절한 단어는 없는건지...
실제 독일 등의 유럽이나 미국 등에서는 이 현행이란 단어를 어떤식으로 표현하는지도 궁금하구요.
아시는대로 답변을 부탁드리겠습니다. ^^;
추천 0
댓글목록
조정래님의 댓글

저도 이곳에서 '현행'이란 단어를 처음 접했을때 조금 의아했습니다만, 지금은 나름대로 재미있는(?) 표현이라 생각합니다.^^
제가 본 일본어 투 용어 순화 자료집에는 '현행'과 관련된 단어는 없었던 것 같습니다. 북한에서는 '현재의 실천 행동'이라는 뜻으로 쓴다고 하는걸 보면 그냥 우리식 한자표기가 아닌가 싶습니다. 굳이 우리말로 하자면 '요즈음 만들어서 돌고(팔고) 있는'이라고 하면 어떨까요??ㅋㅋ
그리고 '현행'을 영어로 하면 'present' 'current' 정도가 되겠지요.^^
이메일무단수집거부
이메일주소 무단수집을 거부합니다.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.